СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Виталий Голиков Перейти на СТИХИ.РУ
(golikov6)

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
 

Рецензии

Рецензия на «Музыка на выход» (Виталий Голиков)

Замысловато верно... А на хамство можно и не отвечать - пусть бесится.
Валерий.

Валерий Фимин-Гулимин   02.06.2012 01:01     Заявить о нарушении
Спасибо!
Да я обычно и не отвечаю хамство, но предыдущий "рецензент" нахамил девушке, потому я и не выдержал...

Виталий Голиков   04.06.2012 00:52   Заявить о нарушении
Тогда понятно.

Валерий Фимин-Гулимин   04.06.2012 00:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Музыка на выход» (Виталий Голиков)

Пока ни началося цветопредставление бяги. Слёзы Утри, сопли утри, забуть, чё ты мужик - согнися буквой Г, чё бы узнать-то что означает слово мужеского пола. В угодливую позу стань пидОр и ублажи волнением ануса изичным мужа достойногоЭллады. По-русски: пошёл н-*** - козёл.

Валера Молотков Овчинников   07.05.2012 16:48     Заявить о нарушении
Видать часто тебя дедуля нагинали. Знаешь крекую мужскую любоффь. Ясно, только педрилко так мог нахамить женскому полу, теперь понятно.
Прости, я натурал.

Виталий Голиков   07.05.2012 16:54   Заявить о нарушении
А за козла я бы тебя бы харей немытой об стол, да живешь далеко, сцуко.

Виталий Голиков   07.05.2012 16:55   Заявить о нарушении
На Стихирях никто не узнает, что ты вызывал Скорую.

Валера Молотков Овчинников   07.05.2012 17:01   Заявить о нарушении
Вызови себе катафалк, перхоть. Пора уже. Хорош вонять. Был никем в реале, в вирте тоже не светит быть мужиком. Брысь-брысь гейко

Виталий Голиков   07.05.2012 17:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Музыка на выход» (Виталий Голиков)

Знакомая песнЯ:)

Светлана Темнозарова   04.01.2012 12:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дальтоник» (Виталий Голиков)

Окейно переведено. А попробуйте еще одну готик-икону перевести - Сопор Аетернус. Тексты Аннушки Варни намного сложнее в плане образов. И глубже они вообще...

Дарья Роднина   01.10.2011 18:12     Заявить о нарушении
Благодарствую за то, что откликнулись. Анну Варни пока что не берусь переводить, сложновато для меня. Но когда-нибудь попробую, замахнусь на святое)))

Виталий Голиков   01.10.2011 18:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Она и ее мрак» (Виталий Голиков)

О, уважаю этого дядю=) Перевод норм.

Дарья Роднина   01.10.2011 18:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Опускаешься» (Виталий Голиков)

Психопатично и шикарно=) Молко в своей красе=)

Дарья Роднина   01.10.2011 18:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «На всякий случай» (Виталий Голиков)

Мрачновато, но классно=) нравится...

Дарья Роднина   01.10.2011 18:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дальтоник» (Виталий Голиков)

У Дайри атмосферная музыка. А тексты еще самобытнее.

Георгий Зотов   01.10.2011 18:06     Заявить о нарушении
Рецензия на «Она и ее мрак» (Виталий Голиков)

Суровый немецкий дарквейв рулит:)

Георгий Зотов   01.10.2011 18:05     Заявить о нарушении
Рецензия на «Опускаешься» (Виталий Голиков)

Зачетно:) Респект Молко и Вам:)

Георгий Зотов   01.10.2011 18:04     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )