СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Тиль фон Крафт Перейти на СТИХИ.РУ
(gefecht)

 

Автор о себе

Тиль фон Крафт

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 2   Когда душа пребывает в смятеньи...  24.09.2024 07:20 не определен
неизвестный читатель 1   Weisse Tuer  19.09.2024 22:34 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Dir ist Achtzehn!» (Тиль фон Крафт)

Дорогой Тиль!!!
От всего сердца поздравляю тебя С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!
Счастья любви и удачи во всём!!! Терпения здоровья и мудрости!!!
Будь счастлив мой маленький Друг!!!
https://www.youtube.com/watch?v=4dT34Tu_Xqg
С теплом
Таня

Таня Вагнер   07.04.2013 10:06     Заявить о нарушении
Большое тебе спасибо, Таня! Я очень рад видеть твои поздравления, прости, пожалуйста, что так поздно!
И ты тоже будь счастлива и радостна! Заодно поздравляю и тебя, надеюсь, ты все еще пишешь свои прекрасные стихи, надо будет сбегать на твою страницу.
С теплом
Тиль

Тиль фон Крафт   27.04.2013 23:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ich schliesse meine Seele von der Leute...» (Тиль фон Крафт)

Тиль!
Ваша фамилия говорит сама за себя: Вы - чувствительный, но очень сильный духом человек. А сильные духом люди не закрывают свою душу от людей.Она ведь может превратиться в камень... Нет, Тиль, так нельзя, примите себя таким, какой вы есть и люди примут вас. Идите навстречу людям, радуйтесь, что вы есть, что вы живете и чувствуете, вы - Человек!
Любви вам, счастья, радости и понимания!
С теплом души
Марина

Марина Царт   15.11.2012 22:25     Заявить о нарушении
Эх, Марина, хотел бы я себе такую фамилию, да только у меня другая. Спасибо за ваши теплые слова! Подумаю над вашим обращением ко мне, в нем есть здравый смысл. Желаю вам тоже счастья, радости, понимания, любви и триумфов!
С теплом души
Тиль

Тиль фон Крафт   17.11.2012 19:42   Заявить о нарушении
Дорогой Тиль!
Даже псевдонимы не выбираются зря. Вы выбрали себе именно этот, в котором заключена сила, а сила - в вас самом! Не бойтесь ее, не бойтесь себя...
Возможно вас заинтересует следующее: https://www.stihi.ru/2012/06/09/2735
Прочтите обязательно. Возможно, что среди других статей этой страницы вы найдете то, что вам необходимо.
С теплом души
Марина

Марина Царт   17.11.2012 21:27   Заявить о нарушении
Эзотерика - вещь интересная, но только данное сочинение мне почему-то напоминает подобие сектантской проповеди или нейролингвистическое программирование (прошу прощения за сложность формулировок). Какие-то заклинания, лозунги даже, бросаемые в массу. Не знаю даже, как реагировать. Но спасибо Вам, Марина, за то, что пытаетесь как-то меня понять или изучить. Надеюсь, я прав в своих догадках.

Тиль фон Крафт   19.11.2012 17:30   Заявить о нарушении
Если во все хорошо вникнуть и изучить суть, можно найти ответы на множество интересующих нас в жизни вопросов, а в первую очередь - понять самого себя. Здесь нет ни малейшей капли сектантской проповеди, но есть Человек... Но ваш путь, Тиль - это Ваш собственный путь и Вы сами вправе выбирать, куда его направить, как его пройти.
Пусть всегда и во всем вам сопутствует только удача!
С теплом души
Марина

Марина Царт   19.11.2012 21:25   Заявить о нарушении
А каков Ваш путь, Марина?

Тиль фон Крафт   19.11.2012 22:42   Заявить о нарушении
Он нелегок...
Но я верю в Бога-Творца, с оптимизмом смотрю в будущее
и много, очень много над собой работаю...)

Марина Царт   19.11.2012 23:19   Заявить о нарушении
Путь легок только для тех, кто не хочет многого, кто лишен амбиции.
Да пребудет с Вами удача, Марина! Желаю Вам достичь своих целей!

С теплом
Тиль

Тиль фон Крафт   19.11.2012 23:24   Заявить о нарушении
Все взаимно, Тиль.
С теплом
Марина

Марина Царт   19.11.2012 23:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ich schliesse meine Seele von der Leute...» (Тиль фон Крафт)

Жалко, что неграмотно написано.

Юрий Юрукин   03.11.2012 00:21     Заявить о нарушении
Интересно, почему же? Не могли бы Вы объяснить, в чем конкретно состоят ошибки?

Тиль фон Крафт   06.11.2012 20:18   Заявить о нарушении
Глаголы в немецком языке стоят строго в определённом месте, а именно: первый глагол ставится на втором месте, если это не вопросительное предложение. Остальные в конце.
Первое предложение должно бы так писаться:

Ich schliesse meine Seele von der Leute
Und gebe niemandem einen Gang.

Второе "Ich" уже лишнее. Вообще слишуком много "Ich" для такого маленького стихотворения.

Юрий Юрукин   06.11.2012 21:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ich schliesse meine Seele von der Leute...» (Тиль фон Крафт)

Keine gute Idee Til - sich zu verschliessen!
Manchmal kommt es sehr hart im Leben, aber es gibt ja die Liebe!... und unsere Aufgabe ist es die Liebe weiter zu tragen. Glaube mir, wenn du den Menschen mit Liebe begegnest, dann bekommst du viel mehr zurueck, als du es je dir vorstellen koenntest.
Es war schoen von dir zu lesen.
Herzliche Gruesse
Tanja

Таня Вагнер   28.10.2012 01:05     Заявить о нарушении
Ich weiss, Tanja, dass es keine gute Idee ist. Du hast Recht, wirklich, manchmal kommt es sehr hart im Leben. Ich schliesse meine Seele von der Leute, die fuer mich nicht liebe sind. Es sind doch die Schufte, die uns das Leben verderben koennen.
Ich bin froh, dass dieses Gedicht gefaellt dir, ich finde ihn ein der besten meinen Gedichten, die ich irgendwann geschrieben habe.
Herzliche Gruesse
Till

Тиль фон Крафт   29.10.2012 02:22   Заявить о нарушении
Ну можно, конечно. Даже интересно стало, честно говоря

Тиль фон Крафт   05.11.2012 00:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Когда душа пребывает в смятеньи...» (Тиль фон Крафт)

Философское стихотворение Тиль!
Спасибо!
С теплом Таня

Таня Вагнер   11.07.2012 17:40     Заявить о нарушении
Я не знаю, за что ты сказала мне спасибо, но все равно очень рад это слышать! И тебе тоже спасибо, что прочла и оставила отзыв.

С теплом
Till

Тиль фон Крафт   11.07.2012 17:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Тот пепел мечт, что я желал» (Тиль фон Крафт)

Дорогой Тиль!
Ваше состояние влюбленного человека вполне понятно. Тот, кто всей душой любит, не может думать ни о чем и ни о ком другом, как только о своем любимом человеке. И появляются видения, такие ясные, будто бы видишь и переживаешь все наяву.
Пусть ваши мечты не превращаются в пепел, Тиль, а наоборот, исполняются!
А они обязательно исполнятся, потому что вы умеете любить, поверьте мне.
С теплом души
Марина

Марина Царт   04.07.2012 23:57     Заявить о нарушении
Интересно читать Ваши рецензии, уважаемая Марина, я Вам очень благодарен за эти слова. Уметь любить, наверное, искусство, поэтому Ваше признание в том, что я им не обделен природой, очень смелое и, может быть, преувеличенное. Но все равно приятно читать столь теплые отзывы о своем творчестве. На мой взгляд, Вы пишете на русском в разы лучше, нежели я. Как давно Вы стали поэтессой? Мне было бы очень интересно об этом узнать.

С большим уважением
Till

Тиль фон Крафт   05.07.2012 22:01   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Тиль.
Я всегда испытываю странные ощущения, когда меня называют поэтессой. Я пишу просто, немудренно. И не уверенно, что "поэтесса" применимо ко мне. Слышать, конечно, приятно, но воспринимаю это с определенной дистанцией. На сайте зарегистрировалась в прошлом году, в августе или сентябре, точно не помню. Немногим раньше начала писать. В общем, ничего особенного. Пишу о своих чувствах, о том, что знаю, вижу, переживаю и т. д.
Вам спасибо за интерес ко мне. Мне было бы так же интересно узнать, как вы пришли к Поэзии? Что побудило вас писать?
С уважением
Марина

Марина Царт   09.07.2012 23:34   Заявить о нарушении
Марина, не следует испытывать странных ощущений, когда вас называют той, кем Вы стали с недавнего времени. На мой взгляд, Ваша поэзия полна переживания чистой и нежной любви, тонкой жизненной философией, философией добра и теплоты к ближнему. В Вас, наверное, живет чисто православное, христианское понимание данного вопроса, хотя и не берусь судить точно.
Что же касается меня - моя поэзия, если можно так сказать о том, что я пишу, появилась на свет в ответ на вызывающую и всё больше растущую степень абсурдности нашего мира. Если Вы уделите больше внимания написанному мной, то поймете, что это не тупое и безумное желание выплеснуть свою ненависть, хотя отчасти и это так. Я пытаюсь дать людям возможность присмотреться к жизни через зеркало написанного мной, хочу, чтобы они увидели, насколько бывает неясно, иррационально и абсурдно то, что временами они сами творят или хотят творить. Кому-то проще обвинить меня в наклонностях маньяка и стремлении быть правителем ада (какой восхитительный бред!), а кто-то наоборот вчитывается и понимает, что написано это не с целью пугать или "готовить людей к тому, что им предстоит пережить эти ужасы" (я и подобные бредовые высказывания слышал), а с той целью, чтобы описанное мной более никогда не происходило.

Тиль фон Крафт   10.07.2012 17:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ich werde leben in deiner Angst» (Тиль фон Крафт)

Уважаемый Тиль!
Вы написали прекрасное стихотворение о любви!
Мне понятны ваши чувства стать для любимой всем ее миром. Вы любите безусловно, сильно, но и вместе с тем тяжело.
Эта тяжесть ощутима уже в первых строчках вашего стихотворения:
"Ich gebaere deinen Schmerzen,
Werde Stein auf deinem Herzen". Этот "камень на сердце" чувствуется во всем стихотворении. Дальше вы пишите: "Und kann ich auch dein Los machen". Если я правильно поняла, дело идет о выборе. Но в любви каждый должен сделать выбор сам, а не кто-то за кого-то. Истинная любовь свободна в выборе, свободна от страхов, места и времени. Вижу, что вы готовы защитить любимую от всех страданий, но страшно страдаете сами, о чем говорят такие слова, как Schmerzen, Stein, Herbst, Winter, Schwert, schweren Sachen, Angst. Но как только вы, Тиль, освободитесь от этих негативных эмоций и отпустите ваши чувства в свободный полет, все изменится к лучшему. Обязательно измениться. И вы окажетесь на пути к большому счастью.
Любви вам, Тиль, счастья и радостей!
С теплом души
Марина

Марина Царт   04.07.2012 11:28     Заявить о нарушении
Уважаемая Марина!
В этом стихотворении я не имел в виду себя. Персонаж - некая совершенно отвлечённая абстракция, человек, который (Вы правы, сказав, что он желает "стать для любимой всем ее миром"), несмотря на в целом положительное желание, склонен к деспотизму и желанию решать некоторые вещи за любимую. Мне встречались некоторые прототипы в реальности, но я бы сказал так: художественный образ оказался мягче реальности. Мне знаком человек, проявляющий к своей так называемой "любимой" деспотизм. Не знаю уж, как у него обстоят дела с нежностью по отношению к ней, но деспотизм, нарциссизм и даже временами презрение я встречал частенько. Так что то, что описано в этом стихотворении - это смягчённый вариант увиденного мной в реальности.

Я тоже желаю вам большой Любви, Марина, счастья, радости и нежности! Любите и будьте любима!
С искренним душевным теплом и пиететом
Till

Тиль фон Крафт   05.07.2012 22:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ich werde leben in deiner Angst» (Тиль фон Крафт)

Какие чудесные стихи

Юрий Васильевич Кузнецов   09.11.2011 21:29     Заявить о нарушении
Я очень надеюсь, что это была не ирония, уважаемый Юрий Васильевич. Если я прав в своих надеждах, то покорнейше прошу принять от меня тёплые слова сердечной благодарности.

С уважением, Тиль

Тиль фон Крафт   10.11.2011 21:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Angst» (Тиль фон Крафт)

Das Leben ist voll Turbulenzen,
nicht immer ist das Gold was glaenze,
nicht alles ist so wie es scheint,
auch wenn am Ende einer weint...
Doch Achterbahn geht immer weiter,
nicht jeder Tag ist froh und heiter,
wir schlagen uns mit Fragen rum
und schuften uns den Buckel krumm.
Am Ende steht man leer und muede,
und alles scheint verloren, oede,
doch es gibt Sinn im Leben, glaube!
Es soll dir keiner dieses rauben!
Es lohnt sich Leben fuer das Licht,
das Licht im Herzen hat Gewicht!

In liebe Tanja

Таня Вагнер   13.08.2011 04:44     Заявить о нарушении
Vielen Dank, Tanja, bin froh uebers Gedicht!

Тиль фон Крафт   13.08.2011 15:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Was habe ich getan?!» (Тиль фон Крафт)

В пятой строке от конца нужен вспомогательный глагол ist, потому что основной глагол подразумевает движение: "... Sie ist...gelaufen...".
В пятом четверостишии от конца смысл не точный.
Wie kann ein Kleid selbst tropfen? Es kann nur etwas anderes auf (ein)das Kleid tropfen.
:)

Роман Фрицлер   17.07.2011 19:57     Заявить о нарушении
Ну, ist было пропущено по той простой причине, что тогда будет сбит ритм.
Aber vielen Dank fuer ihre Bemerkungen! :)

Тиль фон Крафт   17.07.2011 20:01   Заявить о нарушении
"hat" нужно заменить на "ist", потому что "haben" применяется для глаголов не подразумевающих движениe. Для движения используют вспомогательный глагол sein. "hat" и "gelaufen" - несовместимы.
:)

Роман Фрицлер   17.07.2011 20:15   Заявить о нарушении
Это я знаю, господин Фрицлер)

Тиль фон Крафт   17.07.2011 20:23   Заявить о нарушении
Можно просто Рома. Ну так если знаете, зачем ставите форму haben? Да и ритм ведь будет тот же, если слово из одного слога заменить на другое тоже из одного?
:)

Роман Фрицлер   17.07.2011 20:29   Заявить о нарушении
Ну, проглядел, бывает. Так, обычная рядовая ошибка по невнимательности. Да и в час ночи писать... многое ли сварят тут мозги?

Тиль фон Крафт   17.07.2011 20:40   Заявить о нарушении
Ничего страшного - бывает. Для того и критика, чтобы выявлять неточности.
Viel Erfolg
:)

Роман Фрицлер   17.07.2011 20:44   Заявить о нарушении
Und ich wuensche Ihnen viel Erfolg auch

Тиль фон Крафт   17.07.2011 20:46   Заявить о нарушении
Блин, люблю я немецкий, и детей переведу с английског на немецкий, пусть в школе и возмущаются...Я хоть без словаря немного понимаю...И порядка больше, а уж заглавные буквы- прям всё по ранжиру...

Лариса Алексеева 77   14.08.2011 12:56   Заявить о нарушении
Это точно. В немецком не может не быть порядка

Тиль фон Крафт   14.08.2011 13:17   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )