СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Наталя Годун Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
 

Рецензии

Рецензия на «Я померла давно» (Наталя Годун)

Коли б вiн змiг Тебе зустрiти,
Вiн сам би зажадав палати
Тим полумям, що так нещадно
Тебе вiками нищело, Наяде!

Десь так!))Пробачте,якщо не дуже вдало!)
С повагою,Свiтлана

Светлана Слепова   27.07.2012 14:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Г. Аполлiнер - Пiсня нелюбого - заключна частина» (Наталя Годун)

пора б вже мені напам.ять це все знати
у всіх варіаціях
а то кожен раз натикаюся & прощайте усі обов.язки )

/о із лебідкою - класний апґрейд!/

(несуттєвий різнобій у значочках типу апострофи різного типу
чи наголос то в вигляді апострофа то як велика літера
то вже суто для мемуарів маньяка...(

гарячий день минув
всі розійшлися хтокуди або вапще
& самий час люляти & снити щось із пісні пісень
тому що завтра мабуть апять якісь загони

*починає як тронутий ще раз все спочатку перечитувати......

....
..
.

С*

Сонце Месяц   11.07.2012 02:26     Заявить о нарушении
о:) всі мої апґрейди чи даунґрейди (а я там наробила всякого) можна буде ще обміркувати і обговорити...

(з лебідкою справді прозріння трапилося, і я ту строфу тиждень мучила,
а сам знаєш, скільки я перекладала решту :о)))) отаке буває...

щодо "знаків" - тут акценти-наголоси не проходять, то й викручуватися треба (на скрипОк - спец. виконання для російськомовних),
на оригінал у такому вигляді дивитися не можу, треба бути фокусником, щоб його без акцентів зрозуміти :о)))

*читай-читай, а потім - по повній!! :о)) а я в люлю :о)

Наталя Годун   11.07.2012 03:31   Заявить о нарушении
гарних~легколюльних...

Сонце Месяц   11.07.2012 04:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я померла давно» (Наталя Годун)

Вольный, ужасно сокращённый перевод. С уважением

Я умерла давно и умирала много раз
В кого, лишь только, я не воплощалась
Но, видно не пробил, ещё, мой час
И, в жизни, я с тобой не повстречалась

Юрий Кожанов   02.07.2012 11:44     Заявить о нарушении
дякую! дуже схоже :о)

Наталя Годун   10.07.2012 14:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я померла давно» (Наталя Годун)

а чи жити чи ні
вже давно все одно
як той птах у якого поламані крила
проклинаю прикутість до Тебе як він до землі

і кричи не кричи Ти померла давно
від туги що мене не зустріла

Александр Ковалевский   15.06.2012 11:27     Заявить о нарушении
дякую! (за епіграф теж)

(в слові туга - наголос на першому складі має бути)

Наталя Годун   18.06.2012 13:40   Заявить о нарушении
:-) Приснилось так. Прокинувся і записав як є. За живе зачепили Ваші рядки:
я померла давно
лиш ніколи Тебе не зустріла

Ми часто розминаємось у часі і просторі з тими, хто був би нам найближчим. Та ж сама Цвєтаєва яка, на мою думку, найкраще розуміла Пушкіна, жила на 100 років пізніше від нього...

Александр Ковалевский   18.06.2012 14:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фермата iнь» (Наталя Годун)

хороший стих

Анна Красиворон   02.05.2012 12:46     Заявить о нарушении
дякую! :о)

Наталя Годун   31.05.2012 16:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiлiт» (Наталя Годун)

в ломбарді вогко
тіні тлінно мліють
виблискує з усюди
тьмяний сюр

о пекторалі королівських
лілій...

о ти думок римований
сумбур....

.......
.

С*

Сонце Месяц   26.04.2012 01:10     Заявить о нарушении
буває

розмірковую сумбурно

буває

божеволію логічно

буває

озуваюсь у котурни

буває

пританцьовую побічно

але завжди чомусь гуляю мимо
ристалищ капищ клАдовищ і Риму

Наталя Годун   26.04.2012 02:40   Заявить о нарушении
а мені як кипарису клАдовища якось
часто у настрій..

Сонце Месяц   26.04.2012 02:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «М. Цветаева - Моим стихам... - пер. на укр» (Наталя Годун)

Прекрасний переклад, дуже близький до орігіналу.
Щіро вітаю,

Ирена Абрамовичуте   01.04.2012 21:51     Заявить о нарушении
Щиро дякую! :о)

Наталя Годун   03.04.2012 15:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiлiт» (Наталя Годун)

.....
я балдю

Ок Са На   15.03.2012 01:50     Заявить о нарушении
ну і давай-давай! дякую, Ксю! :о)

Наталя Годун   17.03.2012 01:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiлiт» (Наталя Годун)

неймовірно

Янина Керн   15.03.2012 00:54     Заявить о нарушении
дякую! :о)

Наталя Годун   17.03.2012 01:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Г. Аполлiнер - Терцини для Вашоi душi - укр. перек» (Наталя Годун)

Чудово, Наталя!
Є деякі зауваження, наприклад: "ставок" мені не подобається, якось принижено.
"Votre ame est un baiser que je n'aurai jamais" - зовсім пропало.
НЕ дивлячись на це - читається легко.
З повагою,

Ирена Абрамовичуте   15.12.2011 22:37     Заявить о нарушении
я побачила Ваш коментар тільки тепер, а вірш уже видалила... Ваші зауваження слушні, той рядок мені ніяк не давався, не хотів ніяк вписатися... я ще буду міркувати! той рядок пов"язаний за змістом з іншим (там пари, ну Ви, звісно, фр. вільно володієте, якщо помітили..) Отже - ДЯКУЮ! щодо ставка... можливо... принижено? ставок може бути чистим і чудовим, це ж не болото... звісно - озеро = це було б ідеально... (або хоча би - став)... ще раз дякую! З повагою, Нат :о)

Наталя Годун   17.03.2012 01:44   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook