Автор о себе
Василиса Ланева
Я люблю людей, но... умных и добрых. А идиотов и в жизни хватает, так что простите, что на идиотизм не буду отвечать.
Счастья вам, люди! )))
|
Произведения
- Жить в двух шагах... - стихотворения в прозе, 19.05.2010 14:11
- Я хочу написать песню, поэму, стих, - фантастика, 16.01.2008 09:23
- Каждый год ты приводишь молоденькую и юную... - эротическая проза, 27.12.2007 19:53
- Боль Любовь Бовь! - миниатюры, 19.12.2007 17:01
- Афоризм - миниатюры, 13.07.2007 22:14
- Уроки плаванья... - миниатюры, 13.07.2007 22:10
- Предложение прокатиться - миниатюры, 13.07.2007 22:04
- Обидно, но жизнь - стихи, 05.09.2004 22:46
- Страстной нежности поток - стихи, 13.08.2004 23:31
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 133 по 124
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Афоризм» (Василиса Ланева)
Если дорогу пробежала черная кошка то это к не гру. Если цветная - к педерасту ( веселому знакомству)*, а если синяя - то надо завязывать с алкоголем...
*В Америке "весёлыми" называыт педерастов.
Владимир Холмс 10.08.2010 10:08
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Жить в двух шагах...» (Василиса Ланева)
А Вы не знали, Василиса, что у меня скверный характер? Скверный в том, что я говорю, что думаю. И что, пожалуй, один Ааабэлла меня пока ещё терпит, вызывая немалое восхищение спартанским мужеством и патриаршею толерантностью.
А что я думаю в данном конкретном случае?
А вот, поглядите-ка, что навеяло.
Один английский классик как-то посетовал: "Если бы французы действительно любили Шекспира, они бы его не переводили". В том смысле, что французские переводы недостойны Великого англичанина. Не отражают глубины, широты, высей... Шекспир - это ихнее (английское) все.
Не только ихнее, но. Рейтинг писателей - вещь ещё более дикая, чем рейтинг художников. И тем не менее, первое место в символическом мировом рейтинге всегда, навсегда, безусловно за Шекспиром. А у Шекспира "Гамлет" - произведение номер один. По крайней мере так они сами, англичане, считают.
Может быть, надменные великобриты и Лозинского пошлют к черту. Но для нас Лозинский - сиречь Шекспир. Что у каждого сколь-нибудь интеллигентного человека на слуху.
Стилизация Ваша удачна. Настолько, что поневоле, сравниваешь. И известные строки параллельно звучат. Понятно, в чью пользу сравнение.
Но это опять же: потому, что стилизация удачна...
Вот и думайте что хотите, что я тут нагородил!
С уважением
Ерин Игорь Геннадьевич 04.08.2010 19:43
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Жить в двух шагах...» (Василиса Ланева)
Видимо, у каждого человека в жизни хотя бы раз бывают ситуации, когда он просто не в силах победить судьбу. И остается только молча наблюдать, как она проходит, проплывает, пробегает мимо. А еще остается листок бумаги, на который можно выплеснуть эту боль, надеясь, что, возможно, кому-нибудь, тоже пережившему подобное, станет немного легче. Вам это удалось. Спасибо!
Если будет не лень, взгляните:
https://www.stihi.ru/2009/12/05/80
Нечто подобное было и у меня.
С уважением.
Владимир Быстров 01.07.2010 23:50
Заявить о нарушении
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
|
|