СтихиСтат.com
поиск   новости   cтат.   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Олег Александрович Перейти на ПРОЗА.РУ
(olalexk)

Автор о себе

Олег Александрович

Олег Александрович

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 132   Шутки Джо Миллера  24.02.2024 15:40 не определен
Виктор Левашов Л. Ф. Баум. Чудесные приключения в Стране Мо  24.02.2024 14:59 авторская страница
неизвестный читатель 15   Сюртук и плоскодонки  24.02.2024 14:58 не определен
неизвестный читатель 23   Рыболовы  24.02.2024 13:42 не определен
неизвестный читатель 263   Не в его компетенции  24.02.2024 13:26 не определен
неизвестный читатель 262   Похвальные качества  24.02.2024 12:04 не определен
Робот Которому Грустно Их квартира  24.02.2024 11:48 google.com
неизвестный читатель 261   О цветах и совершенстве  24.02.2024 11:35 не определен
неизвестный читатель 260   Ной Лотт. Дурацкая Энциклопедия. II  24.02.2024 11:00 не определен
неизвестный читатель 37   Юджин Филд. Водопроводчик  24.02.2024 10:22 не определен
неизвестный читатель 259   Вьюнок подоконный  24.02.2024 10:13 не определен
неизвестный читатель 22   Засомневались вдруг...  24.02.2024 10:04 не определен
Нищебродский О трансмиграции душ  24.02.2024 09:38 произведение
неизвестный читатель 106   Поднадул...  24.02.2024 09:26 не определен
неизвестный читатель 258   Задачка по математике  24.02.2024 07:39 не определен
Виктор Левашов Из шотландского и ирландского юмора  24.02.2024 06:56 авторская страница
неизвестный читатель 134   Острые словечки. т. браун и т. кэари. xxviii  24.02.2024 06:11 не определен
Денис Шелбин Ливень, Пат - и грампластинки  24.02.2024 04:31 авторская страница
неизвестный читатель 257   Ной Лотт. Дурацкая Энциклопедия. III  24.02.2024 04:07 не определен
неизвестный читатель 256   Лукреция Хейл. Три желания Кэрри  24.02.2024 02:11 google.com

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Из шотландского и ирландского юмора» (Олег Александрович)

— Образованье, Тим, полезное дело, выгодное, и не говори ты мне, не говори, щто образованье получать — на нищто время своё профукивать, и только!
— Сам-то — образованный, что ль? Учился где-то ты, Пат?
— Я? Ну да, пару лет назад в вечернюю же школу ходил я! Почитай зиму тогда всю проходил я в неё…
— Зиму только одну походил, и скажешь, много чего вынести из неё успел ты, Пат?
— Вынести щто успел? Немало, немало чего: четыре пальта вынести успел, три шляпы, зонтиков… семь зонтиков, да…

...кому какая польза от учёбы
Улыбнуло, спасибо!

Елизавета Орешкина   14.03.2023 08:23     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Да уж:), и тем более, мне показалось, не такой уж тот Пат и простак, несмотря на речевую малограмотность; поиронизировать малость, скорей всего, решил - в беседе с приятелем..

Благодарю Вас!

Олег Александрович   14.03.2023 09:55   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Благодарю Вас!

Олег Александрович   10.10.2022 10:43   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Конечно!:)

Ну, и на самом Талейране немалая, конечно, доля ответственности за случившийся казус: доверилась ему супруга, могла, скажем, и подумать, барон под псевдонимом книгу ту издал, о своем путешествии...

Олег Александрович   07.09.2022 00:12   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Её его или его её?..» (Олег Александрович)

Наверное, сложно было переводить такое?

Валентина Бутылина   27.04.2022 15:19     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Как сказать!)
Дословный перевод выдал бы, в общем-то, бессмыслицу, с утратой почти полной "соли".
С другой стороны в русском языке в отличие от английского (в нем падежные отношения предлогами выражаются) есть достаточно гибкое склонение по падежам -- поэтому при желании при переложении этой вещицы можно такого навертеть!

Олег Александрович   27.04.2022 15:54   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Его дорогие друзья» (Олег Александрович)

Сильный комплимент.
Родственники наши угощая одного врача, слышали от него немножко другое: "Сытый врач, добрый врач "

Валентина Бутылина   17.03.2022 10:57     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Я все-таки не думаю, что тот врач "злобным" каким-то был. Скорей всего, оценивать его слова следует как придуманное им "креативное" -- как ныне говорим мы -- медпрофилактическое мероприятие; и после такой "прелюдии", я не сомневаюсь, и хозяева, и повара получали от него какие-то полезные рекомендации из диетологии.

Олег Александрович   17.03.2022 13:11   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Очень точным оно мне показалось -- это заключение. У некоторых и впрямь собирание книг, а в последние десятилетия и аудио, видеопродукции способно на некотором этапе обращаться просто уже в хобби сродни собиранию марок, монет, спичечных этикеток...

Олег Александрович   02.03.2022 12:24   Заявить о нарушении
Тоже соглашусь.

Валентина Бутылина   02.03.2022 16:44   Заявить о нарушении
Разумеется, часто даже беглое ознакомление с содержанием своих таких своих коллекций -- не говоря уже о вдумчивом чтении/просмотре, анализе, изучении -- немалая проблема у подобных собирателей, в силу ограниченности просто даже физических возможностей любого человека.
Впрочем, были и "коллекционеры", собиравшие себе библиотеки и с целью пыль визитерам в глаза пускать -- своей какой-то особой якобы "учёностью". Какие именно мотивы преобладали у библиомана, о котором высказался Людовик 11-й, понять сложно, имя его не названо.

Олег Александрович   03.03.2022 02:49   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Когда Стерн был в Париже...» (Олег Александрович)

Взгляд у Стерна, бросается в глаза, соответствует тому, что он говорит.
Как будто ничего хорошего он в людях не увидит больше.

Валентина Бутылина   19.02.2022 08:49     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Портрет очень понравился. Интересный человек.

Валентина Бутылина   19.02.2022 08:50   Заявить о нарушении
Суждение его такое нелицеприятное о французах следует, пожалуй, отнести к личному его мнению; да и, наверное, даже и к общественному (британскому). Так уж слагалась история взаимных отношений Англии и Франции: несколько столетий с одна за другой войн с периодами пусть и мирного, но противостояния. Последствия долго давали себя знать: во всех слоях обществ обеих стран, и во многих сферах.

Олег Александрович   19.02.2022 09:32   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Знакомы лучше...» (Олег Александрович)

Оригинально! :) Яркая миниатюра.

Артур Грей Эсквайр   18.02.2022 16:48     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Благодарю Вас!:)

Олег Александрович   18.02.2022 16:57   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «С одним шиллингом...» (Олег Александрович)

Интересно, есть ли слово "потопаешь" в английском языке?
В любом случае, мне нравится, так как в просторечьи с давних пор они употреблялись нашими предками

Валентина Бутылина   14.02.2022 14:55     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Для передачи на русском эмоциональной шеридановской угрозы с фразеологизмом "cut off" включение такого русского глагола посчитал я вполне приемлемым.

Вообще же "буквализм" в художественных переводах чаще вредит, чем пользу какую-то приносит. В 20-30-е годы, допустим, была в СССР т.н. школа "буквалистов", и от нее даже памятник остался: перевод под ред. Е. Ланна "Записок Пикквикского клуба" Диккенса. Но вот Чуковский (и с ним многие солидарны были), ознакомившись с той работой, порекомендовал всем продолжать читать и приобретать дореволюционный, достаточно вольный перевод И. Введенского.

Олег Александрович   14.02.2022 15:45   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора: