Автор о себе
Овца Китаец Верующий
Привет всем! Я Китаец, учился в вузе в г. Харбине столицы провинции Хэйлунцзян на северо-восточном Китая. Ни разу не был в России, мечтал сколько! Занимаюсь письменным переводом. В свободное время чаще сижу в интернете. Особено люблю читать произведения на прозе.ру.
|
Произведения
|
Читатели
Читатель |
Произведение |
Дата |
Время |
Источник |
неизвестный читатель 1 |
Ночь |
29.10.2024 |
03:57 |
не определен |
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 09.2024 в обратном порядке с 22 по 13
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Настроение» (Овца Китаец Верующий)
Очень понравилось ваше описание. Такое тихое, спокойное. Неточности в соблюдении правил даже ошибками не назовёшь, они передают колорит вашего родного языка, вашей культуры. Вы говорите по-русски по китайским правилам, и это звучит мелодично, оба языка сливаются, и получается нечто новое, индивидуальная мелодия, никем ещё не написанная. Особенно понравилось "ничего не заботишься" и "кто меня ответит". Вы невольно создали новую и волнующую форму для передачи всем известных, общечеловеческих чувств. Я в восторге :)
Андрюша Иванов 24.04.2017 21:08
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Настроение» (Овца Китаец Верующий)
Сегодня 11 августа, утром слушаю Комсомольскую правду по интернету. У нас разница во времени большая, Пекинское время 9 часов, а в Москве, ноЧЬ. По радио все время передается музыка. Люблю музыку слушать. Настроение поднимается, рабочий день начинается. ПерелистЫВАЮ веб-сайт, где угодно.
Сегодня очень жарко. 37 градусов выше нуля, ужасно жарко. Утром прохладно. Передыхаю (ДЫШУ) свежим воздухом, пока теплый ветер не взлетЕл. День стоит тихий и теплый. В последние дни я был очень занят, все время переводил материалы с русского на китайский и с китайского на русский язык. А когда напряженная работа ЗАкончилась,- бездонная пустОта на душе. Как странно. Такое чувство давно не приходило с того дня, как окончил университет. Какие золотые дни студенческие. Лениво прогуливалиСЬ по аллеями, взяя (ДЕРЖАСЬ) рукА за руку с любимой девушкой. Экзамены еще далеко, семестр только начался. Ничего (НИ О ЧЕМ) не заботишься. Ох какая жизнь. А сейчас жизненная картина у меня совсем другая. Радость тоже есть. Недавно родилась у меня дочка. Она такая милая, я уже не могу оторваться от нее. На минуту отхожу от нее, и скучаюсь (СКУЧАЮ) по нее (О НЕЙ). 5 августа ей уже исполнилось 3 месяца. Сегодня она НАЧИНАЕТ ПОВОРАЧИВАТЬСЯ НА БОК. Пока идет тренировка, мама часто помогает ей.
Современная городская жизнь оказалась такой быстрой, люди всегда (ВСЕГДА) спешат куда-то. У нас в Китае всегда людно, куда ты бы не пошел. Я уже равнодушно отношусь к этому. Давно привык к жизни в таком тесном пространстве. Хочешь жить зажиточно, нужнЫ знания, человеческие факторы, иногда и интриги. Особенно для тех, ЧТО служат в государственных аппаратах. О политике лучше не говори, там льются (ЛЬЕТСЯ КРОВЬ) крови из сердца бедных крохотных подчиняющих (ПОДЧИНЕННЫХ), такие (ТАКИМИ СЛУХАМИ И ЭПИЗОДАМИ) слухи и эпиходы полны (ГАЗЕТЫ)в газете и новости из неофициального источника.
Я - человек (ЛЮБЯЩИЙ СВОБОДУ) больше всего люблю свободу, предпочитаю жинь (ЖИТЬ) в деревне. Там тихо, далеко от жизненных мелочей, ляжа (ЛЕЖА)под голобом (ГОЛУБЫМ) и чистым небом, (УСНУТЬ)спать на минуту, (ТАМ) чувствуешь нежность природы.
Что мне жизни городские, люди стали возрослыми (ВЗРОСЛЫМИ), много хорошего уходило, и живут и вели себя совсем не так, как нас учили в начальной школе, это почуму (ПОЧЕМУ)? Кто же меня (МНЕ)ответит, будь (БУДУ) признателен!
Надеюсь, что помогла Вам в языковой практике.)))
Вита Лемех 23.05.2010 10:45
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Настроение» (Овца Китаец Верующий)
Какое счастье- рождение дочери!! От души вас поздравляю!!
Детство- самая счастливое время жизни. Пусть у вашей малышки будет счастливое детство! Это в ваших руках.
От работы никуда не деться. Ради семьи надо много работать.
Я вам желаю чаще чувствовать нежность природы.
Удачи во всем!
Светлана Лобова 15.05.2010 11:01
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Ночь» (Овца Китаец Верующий)
"Ночь - прожитых дней вуаль,
Ночь - грешной души печаль,
Ночь - прошлое гонит прочь
В ночь, темную ночь..."
Это я вам напела слова из песни. Я пишу тоже ночью. Почему? Наверное люблю тишину, никто не мешает.
Как поживаете, уважаемый китайский философ? Много работы?
Светлана Лобова 15.05.2010 10:46
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Ночь» (Овца Китаец Верующий)
Очень похвально ваше стремление писать по-русски. Знаю, как это сложно - писать, не будучи носителем языка. Сама была переводчиком. И знаю, какие "подводные камни" возникают, особенно когда пишешь именно по-русски. Поэтому хочу поправить ваши ошибки:
1. Ночь глубокая, все тихо - стилистически было бы лучше сказать - Ночь глубокая, вокруг - тишина.
2. Пальцами танцуют на клавиатуре, - либо - Пальцами танцуЮ на клавиатуре либо - Пальцы танцуют на клавиатуре (вообще, я бы написала - ПО клавиатуре)
3. и на экране мучатся мой перевод. - а на экране (может быть - мониторе?) мучаЕтся мой перевод
4. Дочего же перевожу ночью, - может быть, сделать это вопросом - Для чего же перевожу ночью?
5. Бедный, но не на сто лет. правода. - Бедный, но не на сто же лет, правда?
6. Не мечтаешь, а сделай. - Не только мечтай, но делай!
Успехов!
Ольга Кэмпбелл 15.04.2009 05:44
Заявить о нарушении
Продолжение списка рецензий:
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
|
|