Автор о себе
Братислав Либертус На Украинском
Доброго дня, та доброго настрою вам, шановні панове! Вас вітає Братіслав Лібертус, письменник та поет із Карелії.
Бажаю, аби Бог був поруч нас щодень і кожну мить дихання нашого, захищаючи нас та даруючи мудрості...
Усе, що ви знайдете тут - є або написаним українською мовою, або перекладеним на українську.
Радий буду порадувати вас тим, що маю! Якщо буде замало - приходьте на іншомовні сторінки, або на Головну сторінку (Новинки), посилання на які ви бачите нижче.
**********************************
ОТОЖ:
https://www.proza.ru/avtor/libertusproza НОВИНКИ (Головна сторінка) INT
ТВОРЧІСТЬ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ і не тільки російською:
https://www.proza.ru/avtor/libertusprozaru - МАЛА ПРОЗА (Новели, приповісті, есе) RU
https://www.proza.ru/avtor/libertuscarmina - ПІСНІ (Тексты та плейкасти) INT
https://www.proza.ru/avtor/libertussapiens - АФОРИЗМОСИ (Премудрості) RU
https://www.proza.ru/avtor/libertusepigraf - ТАРТИНКИ (Дивірші та епіграми) INT
https://www.proza.ru/avtor/libertuslyricus - ЛІРИКА (Поезія до Неї та про Неї) RU
https://www.proza.ru/avtor/libertuspoesis - ПОЕЗІЯ (Громадянська лірика) RU
НЕ ЗОВСІМ ТВОРЧІСТЬ і зовсім не творчість:
https://www.proza.ru/avtor/libertustestis - СПОВІДАЛЬНЯ (Щоденник) INT
https://www.proza.ru/avtor/libertusstultus - ДИВАЧНЯ (Немудрості) INT
https://www.proza.ru/avtor/libertushumanio - КАБІНЕТ ПСИХОЛОГА (Бесіди та дискусії) RU
https://www.proza.ru/avtor/libertusverbum - ПУБЛІЦИСТИКА (Статті про усе на світі) RU
https://www.proza.ru/avtor/libertusforum - ФОРУМ (Гостьова книга) INT
ТВОРЧІСЦЬ НА ІНШИХ МОВАХ (Оригінали та переклади):
https://www.proza.ru/avtor/libertusprozaby БІЛОРУСЬКОЮ / НА БЕЛАРУСКАЙ МОВЕ - BY
https://www.proza.ru/avtor/libertusprozapl ПОЛЬСЬКОЮ / W JEZYKU POLSKIM - PL
https://www.proza.ru/avtor/libertusprozaua УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ - UA
ПЕРАКЛАДИ:
https://www.proza.ru/avtor/libertusprozaen НА АНГЛІЙСЬКУ МОВУ
https://www.proza.ru/avtor/libertusprozabg НА БОЛГАРСЬКУ МОВУ
ІНШЕ:
https://www.proza.ru/avtor/mesilomaalmanah - Публікації у альманахах Компані "Mesiloma"
https://www.proza.ru/avtor/mesilomaimperia - Один з ведучих авторів Компанії "Mesiloma"
https://www.proza.ru/avtor/mesilomaverters - Керівник Відділу іноземних перекладів Компанії "Mesiloma"
Додаткові відомості, що мають відношення до української мови:
https://www.proza.ru/2013/04/05/971 - КОНКУРСИ
**********************************
Буду радий вашим відгукам та критиці, а також різного роду пропоновам. Якщо є бажання співпрацювати зі мною будь-яким чином - прошу писати сміливо.
https://www.proza.ru/avtor/libertusforum - ФОРУМ (Гостьова книга)
email: libertus-proza @ i.ua
З повагою і благословіннями - Братіслав.
**********************************
ЛЮБОВ - ЦЕ ХАРАКТЕР, ДРУЗІ. ТОМУ ВАМ ТУТ - СПОДОБАЄТЬСЯ... :-)
**********************************
Ще раз повторю адресу, куди писати відгуки про автора та його творчість у цілому:
https://www.proza.ru/avtor/libertusforum ГОСТЬОВА КНИГА (Форум)
**********************************
Перекладач з російської мови - Олена Ковтонюк
Автор та перекладач з російської, польської та білорускої мови - Братіслав Лібертус
***********************************
Адмініструє сторінку Олена Ковтонюк
|
Произведения
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 82 по 73
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Амінь! Ви навіть і уявити не можете, Вікторе, наскільки сильно і я цього хочу.
Але не знаю, що робити, щоби наблизити бажане, - тим паче, що і небагато можу, майже ніц. Бо все інше мусить зробити Бог, мусять допомогти інші люди, здатні бути Героями. Тому що мені лишається? Лише чекати, виходить... Не люблю марнувати час на очікування, тому намагаюся зайняти себе чимось, на кшталт мрій та планування. І поглядаю на двері, очікуючи тої хвилини, коли вони нарешті розчиняться, і на порозі з'явиться постать мого Героя, який обов'язково мусить прийти вчасно, а не занадто пізно. Я ще не знаю, хто це буде, але покладаю сподівання на Бога, який мусить його прислати до мене. Обов'язково мусить.
Братислав Либертус Новинки 10.02.2019 19:26
Братислав Либертус На Украинском 20.06.2019 21:20
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Ти хочеш знати правду. Vip» (Братислав Либертус На Украинском)
Правда є. Це протилежність брехні.
Важливі речі зазвичай не змінюються за мить на свою протилежність.
Те, що "в той момент" було правдою - правдою залишається назавжди.
Якщо сьогодні обставини змінились - це не означає, що минуле тепер - одна брехня.
Анна Дудченко-Ольшевская 22.09.2017 13:52
+
Правдою є те, що Ви народили дитину. Але не правда, що та дитина так і залишилася у віці немовляти. Зараз вона уже виросла і перетворилася на дорослу людину, яка теж готова народити дитину.
Минуле правдиве тільки з точки зору минулого. Але для сьогодення воно уже брехня, бо у сьогоденні воно уже не існує.
Братислав Либертус Свидетель 23.09.2017 06:26
+
але ж вона була немовлям?
Анна Дудченко-Ольшевская 25.09.2017 09:00
+
Як то кажуть: "То було давно і неправда".
Братислав Либертус Свидетель 25.09.2017 11:18
Братислав Либертус На Украинском 05.04.2018 18:40
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Розвалимо ми стiну тюрми! Vip» (Братислав Либертус На Украинском)
Вопрос первый: что каталонский автор имеет под словом "тюрьма"? Франкистский режим? Или суверенитет Испании над Каталонией?
Второе: перевод таких песен на другие языки мотивируется востребованностью именно такого текста, так сказать, "на злобу дня". Эта "злоба дня" нынче есть?
И последнее, что вообще имеют в виду авторы, призывающие к "к розвалу стіни тюрми" под "свободой"? Что для них свобода? И стоит ли эта их свобода разрушенных стен?
Это к тому, что иные свободолюбцы признают лишь личную свободу своих прихотей и когда законы ограничивают их тягу к деспотизму, они становятся диссидентами, дестидесятирёнками, шестёрками у врагов общества, их тормознувшего. Пример? - Гамсахурдия.
С уважением - Георгий
Георгий Томберг 15.12.2017 10:02
+
Ой, вот только не надо приводить в пример Гамсахурдию, пытаясь пришить белыми нитками необоснованные доводы, - потому что с тем успехом я могу привести в пример Индиру Ганди, которая-то уж точно ничего плохого не сделала для своей страны, а только хорошее. Могу привести ещё уйму заказных убийств неудобных некоторым влиятельным лицам - как политиков, так и общественных деятелей, любимых народом: Авраама Линкольна, Джона Кеннеди, Георгия Гонгадзе, Влада Листьева, Игоря Талькова, Скрябина - список этот всегда будет пополняться.
Но что примечательно: против свободы малых и прочих народов выступает только угнетатель этих народов: сама Россия. И она так боится этой свободы, так боится всех отпустить из-под своего ига, что даже готова привести в пример Гамсахурдию, который тоже пострадал за свой народ, за демократию, - потому что убил его точно не народ, линча не было, а убили его по-подлому исподтишка.
У меня всё.
Братислав Либертус Новинки 15.12.2017 15:48
+
Свобода понятие вообще эфемрное.Наполеон в своих записках писал следующее:крепостные преследовали меня около двухсот верст,с просьбой вернуть и барина.Можно быть свободным в рабстве и рабом на свободе,все зависит от понимания свободы
Аскольд Де Герсо 2 15.12.2017 22:55
+
Уважаемый Аскольд! Для начала, каждому из народов, которые вы называете братскими, хотелось бы свободу не говорить на русском языке, а говорить на родном. Причём, говорить не подпольно, тихо между своими, а и с русскими тоже. Так понятно?
Братислав Либертус Новинки 16.12.2017 13:59
+
Свобода, доведённая до абсурда, неотличима от рабства. Когда о ней начинают вопить дённо и нощно, впадая в истерику, то гибнут последние остатки здравомыслия.
Кому Россия запрещает говорить на родном языке? А может, свободолюбцам хочется, чтобы говорили только на их языке, а русских и близко не было? То есть, они хотят проводить имперскую политику, но без России? И против России?
Когда в Грузии начинают жечь осетинские и абхазские сёла (а это было не только в 90-е, но и в 1918 - 1920 годах), видимо, торжествует свобода грузинского языка? Когда на Украине отказывают русскому языку в праве на существование, это тоже свобода?
Почему же Вы не выступаете за свободу Южной Франции говорить на провансальском языке? А жителям Баварии почему бы не объявить свой байериш государственным языком? Выходит, только в одной России гнобятся национальные языки? Это при том, что сейчас в России нет бесписьменных языков, почти на каждом даже малом языке есть своя литература - видимо, от избытка имперскости советские специалисты создавали алфавиты, а советская власть поддерживала издание национальных книг?
Впрочем, всю эту чушь, которую Вы гоните, мы читывали ещё в конце 80-х - обернулось это катастрофой и гибелью примерно 20 миллионов человек в республиках СССР.
Георгий Томберг 18.12.2017 11:40
+
Всё это замечательно и блестяще, что Вы здесь написали. Но что бы Вы ни написали - это не отменяет того факта, что мы с Вами здесь переписываемся на русском языке, а не на моём родном. Hüvä on, konzu sinuu ellendetäh. Kaikkie hüviä.
Братислав Либертус Новинки 18.12.2017 11:47
Братислав Либертус На Украинском 05.04.2018 18:30
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+
Если я не ошибаюсь, это карельский язык. Вот только было бы удивительно, если бы все бросились на нём общаться. Во всех полиэтничных странах язык межнационального общения - язык большинства населения и тут уж ничего не поделаешь.
Возможно, некоторым жителям этой красивой республики хотелось бы независимости от Москвы, особенно заглядываясь на Финляндию. Но второй Финляндии из Карелии не выйдет - финское благополучие создано советской внешней торговлей. Наиболее вероятное развитие гипотетической независимой республики - свой местный олигархат с экономической депрессией и потерей населения. Нет, не верю я в процветание национальных республик - опыт распада СССР слишком убедителен. Только Беларусь сумела сохранить свой экономический потенциал, но и у неё большие трудности. Только по недомыслию можно желать распада России. Или по злому умыслу.
Бабушка 2 18.12.2017 17:16
+
"Если я не ошибаюсь, это карельский язык."
Почти попали в точку: это ливвиковский язык. К справке: карельского языка в природе не существует, ибо с тем же успехом можно говорить, что мы здесь общаемся на славянском. Поэтому правильнее говорить не "карельский", а "один из карельских".
И - да, я хотел бы, чтобы в Карелии все бросились говорить на местных языках, а не на славянском. А те, которые вынуждают меня говорить на славянском - для меня нежелательные собеседники. Потому что их демонстрация неуважения к моей национально идентичности мне говорит достаточно, чтобы не хотеть со славянами общаться вообще. Ole nimittumua toivot ellendämine piäle.
Братислав Либертус Новинки 18.12.2017 17:51
+
Что Вы называете "неуважением к национальной идентичности"? Не спорю, знать язык страны, в которой живёшь - показатель культуры. Но... какой из карельских языков выбрать? Да и не все карелы пользуются своими языками. Из более полумиллиона жителей лишь 15 - 25 тысяч - носители языка, одного из нескольких. За историческое время в небытие ушли тысячи языков - ушли, уступив место языкам более многочисленного населения. Вон в Ирландии кельтский ирландский реанимируют, на паспортах ЕС имеются странички с гэльским текстом - и что? Всё равно ирландцы, не теряя своей "национальной идентичности" говорят на английском.
Тут, конечно, если есть желание, можно наобижаться за все прошедшие века и будущие, но толку что? Выселять русских из Карелии, создавая моноэтническую республику? Или такое образование сразу уйдёт в Финляндию - с тем же результатом для карельских языков. Лингвистические законы действуют в любом государстве.
В общем, такая обиженка и смотрится как-то диковато.
Бабушка 2 19.12.2017 02:01
+
Прошу прощения.Последние две реплики тоже мои.Зашел с чужого компьютера забыв поменять кабинет на свой
Георгий
Георгий Томберг 19.12.2017 04:53
+
"Но... какой из карельских языков выбрать?"
Выбрать? Вы считаете, что Вам нужно выбирать, на каком из карельских языков общаться в то время, когда Вы общаетесь с ливвиком?... Занятная постановка вопроса. Бред, короче. Kaikie hüviä.
Братислав Либертус Новинки 19.12.2017 09:42
Братислав Либертус На Украинском 05.04.2018 18:32
Заявить о нарушении
+
Добрый вечер, Георгий. Вы абсолютно правы. С Наступающим Новым Годом Вас и пожеланиями успехов в творчестве
Аскольд Де Герсо 2 19.12.2017 18:53
+
Аскольд Де Герсо 2, а Ви тут яким боком, і з чим Ви згодні? Зрозуміло, що вчити мови тих народів, які Ви назвали братерськими - не у Ваших інтересах, бо вивчити мову рідного брата - Ви не в змозі, тому що ідіот, не здатний до наук. Тому Вам значно простіше стати на безвольний бік тих, хто на боці свинскої політики Росії. І що Ви цим підтвердили? Що Ви свиня? Ми і не сумнівалися. З чим Ви і згодні. Вітаю.
Братислав Либертус Новинки 19.12.2017 19:04
+
Братислав, я чуваш с иноземными корнями, но я же не требую у Вас знания чувашского, так почему Вы пишете в мой адрес на своей мове? Это во-первых оскорбительно и не уважительно. Нужно быть выше своих эгоистических побуждений
С уважением. Честь имею, как говорили мои предки
Аскольд Де Герсо 2 19.12.2017 19:12
+
Аскольд Де Герсо 2, ви прийшли до мене на сторінку і диктуєте мені, якою мовою мені говорити? ну ви й свиня. Де вас вчили манерам? Часом не в Росії? Чувашем від Вас і не пахне. Пахне руським духом. Тобто, смердючими шкарпетками і горілчатим перегаром. Підіть проспіться. "Чуваш"... Хех! Розсмішили. І де тільки дебілів плодоносить ця земля... Вивчіть чувашську для початку. "Чуваш"...
Братислав Либертус Новинки 19.12.2017 19:18
+
Панове, не можу зрозуміти, що ви усі робите на моїй сторінці. Намагаєтеся зробити з мене русофіла? То мушу повідомити, що ви явно вибрали не той спосіб. Тому що таким способом, який ви обрали, ви тільки ще більше затверджуєте мене у переконанні, що усі росіяни - свині. Бо поважати мови усіх інших національностей ви не налаштовані. Тому ви дарма витрачаєте тут свій час. Прошу усіх дебілів, неспроможних вчити інші мови, розійтися по своїм коморам. Прощавайте.
Братислав Либертус Новинки 19.12.2017 19:22
+
Простите, но с людьми подобного толка общаться не вижу смысла. Всегда старайтесь подняться выше и никогда не опускайтесь до низости
Честь имею
Аскольд Де Герсо 2 19.12.2017 19:22
+
Та пи*дуйте уже. Нікого не тримаю. Я з росіянами гидую спілкуватися, і я це не приховую. Тому вам не варто було і приходити.
Братислав Либертус Новинки 19.12.2017 19:24
Братислав Либертус На Украинском 05.04.2018 18:34
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Двi самоти. Vip» (Братислав Либертус На Украинском)
Рецензия на «Двi самоти. Vip» (Братислав Либертус Новинки)
М-да...Сильно,вас зацепили мои слова...до самых тонких струн души..До рождения песни...
Понравилась атмосфера в которую Вы поместили героиню:камин,книги...Когда за замершим окном сыпет снег,то особенно ценишь атмосферу уюта,тепла,Вы очень точно передали это ощущение до согревания моей души...
Спасибо...
Но тема песни мне не нравится. Местоимение "Мы" исключает одиночество...
Эльфиана Майская 17.12.2016 10:01
+
Местоимение "мы" подразумевает диалог. Но проблему одиночества этот диалог пока никак не решает... Это всего лишь диалог. Он легко может оказаться последним, как последнее полено в огне камина... После чего гаснет сначала огонь интереса, а потом остывает и тепло воспоминаний...
Братислав Либертус Прозаик 17.12.2016 11:04
+
Интересный взгляд на местоимение...я так смотреть не пробовала...
Эльфиана Майская 18.12.2016 10:36
+
Это наверное потому, что Вы из той породы, которая сначала прыгает в койку, а потом только начинает знакомиться. А у меня, к Вашему сожалению, наоборот: сначала я знакомлюсь, и не факт, что до койки наше знакомство вообще дойдёт... Как-то так.
Братислав Либертус Прозаик 18.12.2016 10:51
+
Вы еще не определили к какой породе я отношусь?!
Вы,же утверждаете,что знаете обо мне все и меня всю.Рассказали всем мою биографию исходя из моих творений,а к породе меня не отнесли...Ну,как же так можно,Поэт?!
Эльфиана Майская 19.12.2016 10:56
+
Ну, если Вы никогда не ощущали местоимения "мы" в диалоге - то из этого так и вытекает: что Вам сначала койку подавай, а потом только Вы будете разговаривать, ощущая это самое "мы".
Братислав Либертус Прозаик 19.12.2016 13:37
+
Мужская логика...
Я вообще о том, говорила, что не смотрела на местоимение мы в форме диалога.Вернее, как предложение вести его. У меня местоимение мы имеет иной смысл.
Эльфиана Майская 20.12.2016 11:58
+
Просто местоимение "мы" имеет множество оттенков, и огромный диапазон: от "мы живём одной дружной семьёй" до "мы между собой воюем"... В любом случае, местоимение "мы" подразумевает общность и одновременность действия: будь то диалог, или секс, или ругань с выяснениями отношений / отстаиванием своей правоты.
Братислав Либертус Прозаик 20.12.2016 12:06
+
Для меня местоимение мы-сближение,срастание,соединение двух человек в одного единого.-общность одна на двоих.
Именно поэтому я вначале написала,что если есть "мы" значит одиночеству здесь ни место.
Если Ты и Я то иное дело...
Но Вы, поэт дали мне возможно взглянуть на "мы" иначе в другом смысле-как шаг к диалогу двоих,но не избавление от одиночества каждого...оно остается при каждом рядом.За плечом.
За что,благодарна.
Эльфиана Майская 21.12.2016 11:47
+
Ну, учитывая то, что соединение в "мы" в том Вашем понимании, как Вы говорите - не происходит в одну минуту, а всегда происходит постепенно - то и вытекает, что это самое "мы" всегда начинается с простого диалога, (иногда) постепенно укрепляясь и укрепляясь в "мы" как единое неразрывное... У меня есть кстати песня на эту тему: "Давай всегда на мы" - https://www.proza.ru/2016/02/20/1319
Братислав Либертус Прозаик 21.12.2016 12:12
+
Песня точно отражает мое понимания местоимения "мы".
Эльфиана Майская 23.12.2016 13:53
+
Могли бы написать это и там тоже. Если не жалко написать лишнюю рецензию...
Братислав Либертус Прозаик 23.12.2016 16:24
+
Я,лишних рецензий не пишу. Столько сколько нужно.
В этот раз просто задумалась над стихом...
Эльфиана Майская 30.12.2016 08:24
Братислав Либертус На Украинском 05.04.2018 18:21
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Двi самоти. Vip» (Братислав Либертус Новинки)
Очень понравилось. ОЧЕНЬ!
Два одиночества, которых не понимает мир, но которые легко нашли между собой общий язык - язык "творчества души". Это "творчество души" связывает их, хотя они совершенно разные ("Я - дикий кот, домашняя кошка ты").
Один - свободен абсолютно, другая замкнута в своем мире, границы которого - крепость и семейные законы.
Казалось бы, эти два мира разделяет лишь хрупкое стекло - разве это преграда? Но там - камин и горячий чай, покой и книжка в руках, а здесь - метет снегопад. "Две параллели, которым никогда не пересечься"...
Прекрасное лирическое стихотворение, очень глубокое по смыслу и очень нежное по оформлению. Напевность украинского языка усиливает всю эмоциональность этого замечательного произведения, заставляет её полыхать самыми разными оттенками.
Захотелось услышать эти строки песней.
Спасибо, Братислав!
Ольга Анцупова 13.12.2016 08:48
+
Благодарю, Ольга, за такой необычно глубокий и развёрнутый отзыв. Вы всё правильно подметили и поняли, и мне как автору это очень приятно, и лестно. Но даже не столько сам отзыв меня впечатляет, сколько именно факт увидеть в Вашем лице личность необычайную, умеющую правильно формировать мысли, свои эмоции и впечатления... Это очень редкий дар, и меня он восхищает. Теперь я запомню Ваше имя, потому что такие подарки мне очень редко кто делает. А Ваш подарок для меня - шикарен. Вы удивительная личность, и очень богатая. Спасибо Вам, за Ваш внутренний мир, за то, что Вы такая. Мне приятно было с Вами познакомиться. Надеюсь, что наше знакомство продолжится ещё, и доставит нам обоим немало приятных впечатлений и воспоминаний.
Спасибо Вам ещё раз. С глубоким уважением и симпатией - Братислав.
Братислав Либертус Прозаик 13.12.2016 09:05
================================================================================
Рецензия на «Двi самоти. Vip» (Братислав Либертус Новинки)
Дуже сильний вірш, Братісе. Стільки всього написано про самотність і самотинність, але це мене вразило...
Алекс Ершов 07.12.2016 00:11
+
Дякую...
Братислав Либертус Прозаик 05.12.2016 23:40
================================================================================
Рецензия на «Двi самоти. Vip» (Братислав Либертус Новинки)
Дуже сподобалась ця пісня, сонечко. Вона така глибока. Є над чим замислитись. Ось шукають люди по світу своє щастя, свої стежки життя. Та спостерігають за життям інших, і розуміють, що є щось схоже, але все ж таки у кожного свій особистий шлях. Самотність шукає собі пару, щоб удвох погрітись у вогника каміну, та розповісти усе, що на душі... Але є скло... хоча і прозоре, - воно є розділом, хоча і не заважає бачити один одного... Дуже хочу, щоб ця пісня була покладена на музику. Це ліричний романс, так. Дякую, Братісе, за твою творчість. Вона чудова. З ніжністтю та любов'ю до тебе, любий поєт. Нехай звучать твої пісні під струнів перебори, та торкають струни души слухачів. Дай Бог тобі щастя, і нехай янголи тебе охороняють.
Елена Ковтонюк 04.12.2016 13:03
+
Амінь.
Дякую, мамусіку...
Братислав Либертус Прозаик 04.12.2016 13:09
Братислав Либертус На Украинском 05.04.2018 18:24
Заявить о нарушении
Рецензия на «Двi самоти. Vip» (Братислав Либертус Новинки)
Жаль, что нельзя на Прозе Ру передать мелодию песни. А вы бы нашли ссылку на эту песню, а мы бы её послушали.
Вадим Бережной 04.12.2016 09:26
+
Це романс. Але музика до нього поки що лише в моїй голові... Так що скачати звідти поки що не вдасться. А послухати можна хіба що тільки душею...
Але дякую, Вадиме, за добрий відгук. Такі слова для мене добра підтримка. Бажаю Вам, щоби і Ваші мрії також здійснилися.
З посмішкою дружби та повагою - Братіслав.
Братислав Либертус Прозаик 04.12.2016 11:41
+
Це добре, що вмієте спулкуватися на мові. Моє шанування. З повагою -
Вадим Бережной 04.12.2016 12:31
+
І Вам також моя пошана, Вадиме. Я не тільки вмію, але й люблю спілкуватися українською: у мене досить багато друзів з України, я з ними навмисне спілкуюся суто українською. Мені подобається постійно вдосконалювати своє володіння цією мовою, а також писати на ній твори... Це дуже гарна мова, і дуже м'яка у вимові, тому писати і говорити нею мені приємно, я отримую від цього справжнє задоволення.
Братислав Либертус Прозаик 04.12.2016 13:14
+
Я вважаю, що украинскька мова на ресурсі Проза_Ру сприяє порозумінню мід двома народами, яку навмисно наші неприятелі порушили. І тому відносини треба будувати знову.
Вадим Бережной 04.12.2016 18:07
+
Я теж так вважаю, Вадиме. Тому тим паче хочу нести українську мову до тих, хто називає себе старшими братами українців... Бо ж інакше що це за братерство, коли спілкування лише на одній мові? Я так вважаю: хочуть називатися братами - хай вчать мову... А для початку хай просто подивляться та почитають, як вона хоч виглядає, як звучить... Тому я залюбки за дружбу та братерство, але - на рівних умовах... На умовах рівності у спілкуванні, без домінування одного народу над іншим.
Братислав Либертус Прозаик 04.12.2016 18:14
+
А мені здається, що Радянська Росія, виходячи з принципу братерства "Пролетарі всіх країн, єднайтеся!", як ніхто інший, сприяла виникненню славної країни - Радянської України. На цьому історичному шляху були також і тяжкі помилки. Мабуть, одна з них - поглинання Західної України та й участь в руйнації Польщі. Якщо б здійснювалась би Альтернативна Історія (усе повернути назад та спочатку) - життя наше могло бути інакшим. Моє шанування -
Вадим Бережной 10.12.2016 03:44
Братислав Либертус На Украинском 05.04.2018 18:25
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Хай страх сильнiший любовi зараз - все буде добре» (Братислав Либертус На Украинском)
Рецензия на «Хай страх сильнiший любовi зараз - все буде добре» (Братислав Либертус Новинки)
Дуже сподобалось.
Александр Михайловъ 08.11.2015 17:46
=================================================================================
Рецензия на «Хай страх сильнiший любовi зараз - все буде добре» (Братислав Либертус Новинки)
Вразили...Все це так.Не бійтеся бути собою.Відкривати свій світ
Крылья Любви 27.10.2015 13:14
================================================================================
Рецензия на «Хай страх сильнiший любовi зараз - все буде добре» (Братислав Либертус Новинки)
Яка ж це "проза на других языках"?
Ше Марк 26.10.2015 10:49
+
Прохання подібні претензії адресувати адміністрації сайту: за те, що вони передбачили рубрику "стихи", але не передбачили "стихи на других языках". Дякую.
Братислав Либертус Новинки 26.10.2015 11:59
================================================================================
Рецензия на «Хай страх сильнiший любовi зараз - все буде добре» (Братислав Либертус Новинки)
Теперь поверил в то, что Украина не Россия. Раньше считал, что я без перевода понимаю украинцев. Жаль,что теперь не понимаю.Но это не большая беда.Будут переводы.
Владимир Лобарев 23.10.2015 21:52
================================================================================
Рецензия на «Хай страх сильнiший любовi зараз - все буде добре» (Братислав Либертус Новинки)
Ось, сам побачиш: все буде добре.
Все буде добре!
Андрей Бухаров 19.10.2015 08:49
+
Passibo, Andrej! Ozua.
Братислав Либертус Новинки 20.10.2015 18:06
================================================================================
Рецензия на «Хай страх сильнiший любовi зараз - все буде добре» (Братислав Либертус Новинки)
"А ти - собою лишайся, друже:
Бо саме цим ти на світі цінний."
Так,треба бути самiм собою.Дуже вдячна за вiрш.
С повагою.Ольга.
Ольга Ходун-Агафонова 17.10.2015 18:51
+
Дякую за відгук, Ольго. Щасти Вам.
З пошаною - Братіслав.
Братислав Либертус Новинки 17.10.2015 19:42
+
Понравилось. Передано настроение, чувства.
С уважением
Леона Марисова 19.10.2015 05:04
================================================================================
Рецензия на «Хай страх сильнiший любовi зараз - все буде добре» (Братислав Либертус Новинки)
Ти, як завше, правдивий, пронизливий і чистий, Братісе.
Сильним ти також був завжди.
І знаєш, що допомоги не буде, впаденої з неба. Мусиш злітати сам.
Тримайся, друже. Цілую, ціную.
Лариса Прокопенко 16.10.2015 21:54
+
Дякую.
Але тільки прошу: не треба мені нагадувати, що я нікому не потрібен. Я про це і так кожен день пам'ятаю, щохвилини, усе життя, з самого раннього дитинства. Не треба мені про це нагадувати: що навколо - самі лише безсердечні нелюди, які люблять тільки тих діток, яких самі народили, та яких самі випестили від самих пелюшок. А всі інші люди для них - не люди, а так, сміття. Я про це завжди пам'ятаю: що усюди - одні лише безсердечні тварі, яким начхати на мене: чи я живий, чи я помираю, чи я вже вмер. Май хоча би трохи серця морально не добивати мене подібними нагадуваннями. Я завжди пам'ятаю, що я один, що я мушу бути сильним, аби вижити, будь-якою ціною, навіть втративши людську подобу. Я про це завжди пам'ятаю, Ларисо, не треба мені нагадувати. Я про це завжди пам'ятаю.
Ліпше би ти мені сказала щось таке, чого мені не скаже безсердечна твар, а скаже тільки та людина, якій я хоча би трошки дорогий. Такі слова, які хотіла би сама почути від когось, хто до тебе небайдужий. А про байдужість мені не треба нагадувати. Всі давно втратили людьську подобу, від самих пелюшок: люблять тільки своїх батьків та своїх дітей, а всі інші для них - сміття, а не люди. Я це завжди пам'ятаю. Нагадувати мені не треба.
Але за відгук дякую. І вибач, що різкий. Бо в мене вже істерика від цих нагадувань.
Братислав Либертус Новинки 17.10.2015 08:17
+
я з тобою
Лариса Прокопенко 17.10.2015 23:17
================================================================================
Рецензия на «Хай страх сильнiший любовi зараз - все буде добре» (Братислав Либертус Новинки)
Сильний вірш, Братісе. Пульс серця відчувається.
І як тобі це вдається?
Алекс Ершов 15.10.2015 21:49
+
вжди.
На одному видиху, без правок, чи майже без них.
Братислав Либертус Новинки 15.10.2015 23:37
Братислав Либертус На Украинском 05.04.2018 12:54
Заявить о нарушении
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
(всего: 62 на 1 августа 2020 года) Подробно
Адам Яблочный, Балто-Славянское Прд Мэсилома, Белая Карелия, Братислав Либертус Архивы, Братислав Либертус Гуманный, Братислав Либертус Книги, Братислав Либертус Лирик, Братислав Либертус Мудрый, Братислав Либертус На Аварском, Братислав Либертус На Азербайджа, Братислав Либертус На Английском, Братислав Либертус На Арабском, Братислав Либертус На Башкирском, Братислав Либертус На Белорусско, Братислав Либертус На Болгарском, Братислав Либертус На Даргинском, Братислав Либертус На Итальянско, Братислав Либертус На Китайском, Братислав Либертус На Молдавском, Братислав Либертус На Немецком, Братислав Либертус На Польском, Братислав Либертус На Русинском, Братислав Либертус На Сербском, Братислав Либертус На Татарском, Братислав Либертус На Финском, Братислав Либертус На Французско, Братислав Либертус Новинки, Братислав Либертус Поэт, Братислав Либертус Прозаик, Братислав Либертус Публицист, Братислав Либертус Романист, Братислав Либертус Свидетель, Братислав Либертус Форум, Братислав Либертус Эпиграф, Братислав Либертус-Кармина, Валентина Гревцева-Теплякова, Валентина Попова, Валерия Собина Форум, Германское Прд Ип Мэсилома, Дневник Валерии Собиной, Елена Ковтонюк, Елена-Юлия Ковтонюк, Карьялонни Эзмяйнэ, Команда Компании Мэсилома, Кухня Компании Мэсилома, Менеджеры Компании Мэсилома, Модераторы Компании Мэсилома, Музыкальная Группа Мэсилома, Николай Котомин, Новинки Валерии Собиной, Оля Шимейлова, Отдел Кадров Мэсилома, Отдел Кинематографа Мэсилома, Переводчики Компании Мэсилома, Песни Валерии Собиной, Поэзия Валерии Собиной, Психолог Валерия Собина, Сборник Альманахов Мэсилома, Уральское Прд Мэсилома, Художники-Оформители Мэсилома, Чудак Стултус, Эльфиана Майская
|
|