Автор о себе
Елена Ахмедова
Родилась 1 августа 1945 года в столице Узбекистана Ташкенте в дни ликования советского народа в связи с Победой в Великой отечественной войне. Львица. Да. Нет. Не привлекалась. Имею ( дальних родственников). Обычный путь советской школьницы, студентки и т.д. Закончила в 1969 году медицинский институт. Специальность - врач-гинеколог, в дальнейшем и преподаватель ВУЗа. Мой жизненный путь описан в моих миниатюрах. Все события имели место, даже без изменения имен.
До 2015 года никогда не пробовала себя в писательском творчестве, (если не считать диссертации на соискание кандидата медицинских наук).
Мой крестный отец ( брат?) на Прозе. Ру - увлекший меня на стезю творчества автор этого портала Рефат Шакир-Алиев, известный своими искрометными афоризмами.
Номинирована на участие в конкурсе на премию " Писатель года 2015. Внимание экспертов привлекла миниатюра " Откуда дети берутся. Школа бабушки Алены".
Считаю себя еще не достаточно зрелым автором.Подобной чести пока не заслужила. Буду совершенствоваться.
|
Произведения
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 2498 по 2489
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
+ добавить замечания
Уважаемая Ангелина, а вот имя у Вас ангельское!
Мне кажется изучить иностранный язык как родной, невозможно. Я 22 года живу в Германии, говорю, конечно, на немецком, читаю, пишу и понимаю, а все равно ошибки случаются, не говоря уже об акценте, хотя окружающие и утверждают, что у меня есть чувство языка. Не расстраивайтесь, чтобы говорить, надо говорить, общаться с носителями языка, а еще лучше попасть в языковую среду, когда другого способа общения нет.
Спасибо за внимание.
С уважением
Елена
Елена Ахмедова 12.11.2024 22:32
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Спасибо большое, уважаемая Галина, мой авантюризм уже позади, а мой-ангел-хранитель, тоже уже старенький, я его жалею и берегу, напрасно не дергаю.
Елена Ахмедова 08.11.2024 21:57
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Братский язык» (Елена Ахмедова)
Слово "Врода" (не "Урода") означает - красота. На украинском, польском, чешском языках.
Напрасно Вы уверяете, что практически всё понятно на "братских" языках.
Примеры на украинском литературном языке.
"Купив синові краватку".
"Чарівні київські строї"
"Добрі вершки".
Приглашение на праздник должно звучать так: "Запрошуємо на Свято всіх Святих". Украинец поймёт правильно, перевод плох. Перестановка слов изменила смысл.
Попробуйте без словаря перевести это всё на русский.
Кстати, ни украинец, ни поляк никогда не уверяют, что почти всё поймут на русском. Только русские уверены в своих лингвистических познаниях.
Анна Гиацинтова 05.08.2024 15:46
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Уважаемая Анна, во- первых я не русская и, хотя русский для меня родной язык, я не уверяла, что владею им в совершенстве, да это, наверное, и невозможно.Так что Ваш упрек не по адресу, языки славянские все родственные и такой национальности как русские или украинцы раньше и не существовало.Я сегодня как раз беседовала с сербом, сначала он говорил по-сербски, а потом я по-русски, практически друг друга поняли, правда, мы с ним оба владеем немецким. Это на крайний случай.
Елена Ахмедова 05.08.2024 21:12
Заявить о нарушении
Жители Киевской Руси назывались русинами. Жители Мокши (позднее - княжества Мокшанского,княжества Московитского и т. д.) звались мокша. Русскими они стали величать себя позднее.
Никакого братства этих народов и языков не существовало. Сейчас считанные люди владеют древнеславянским языком. Живые языки дополнились другими.
Я плохо владею русским (седьмой язык), но недурно знаю другие. И не стану уверять, что пойму "братскую" речь.
Перевожу Вам на русский украинские фразы.
Купил сыну галстук.
Дивные киевские наряды.
Хороши сливки.
И ещё замечание: не "Смачнего", а "Смачного". Украинец и поляк так желают вкусной еды. Аналог Вашего "Приятного аппетита".
Анна Гиацинтова 06.08.2024 13:03
Заявить о нарушении
Если плохо знаете русский язык, то зачем пытаетесь переводить на русский? В украинском полно, оказывается, немецких слов, кстати, и в русском тоже. Все эти "ганок" ( крыльцо), " краватка" от немецкого "краватте" - галстук, лихтерки, цукерки - суть немецкие слова. О чем тут спорить, везде есть взаимопроникновение языка в язык, что Вас так возмутило, мне не совсем понятно.
Елена Ахмедова 06.08.2024 21:31
Заявить о нарушении
Пытаюсь переводить? Это делаю грамотно, не коверкая русские слова, как это сделали Вы с украинскими и польскими. Год проработала в РФ, никому и в голову не приходило, что я - нерусскоязычная. Учила язык по самоучителю и стихам (ритм диктует ударение, рифма - произношение). Никто из знакомых русского не знал.
Удивило, а не возмутило то, что Вы, образованный человек, уверяли: русские легко понимают все "братские" языки. Поразила насмешка над приглашением. Украинский текст Вы не процитировали.
Анна Гиацинтова 07.08.2024 09:30
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Сокровище, мышка и толстячок» (Елена Ахмедова)
Дети- они такие!
Мы в детском саду настоятельно рекомендовали родителям 3-х леток выучить с малышом имена родителей, а с 4-летними домашний адрес. Или хотя бы значимое здание с приметой рядом с домом запомнить. .
Мышка слишком уж мышка! Шныряла по закоулкам магазина беззаботно.
Не представляю себя в этой ситуации. Рука в руке! И не иначе!
Галина Санарова 01.08.2024 19:09
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Точно, согласна с Вами, такая безответственность.
Помню, племяннице было 5 лет, и ее папа сочинил стишок, включающий адрес, и малышка его выучила.
Спасибо, Галина.
Елена Ахмедова 01.08.2024 22:05
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Спасибо, Зоечка. Попадая на Запад, наши люди быстро забывают наши реалии, может быть это и хорошо. Когда муж в 2007 летал в Ташкет, свекровь еще была жива, я настояла на том, чтобы один родственник, работник милиции, встретил его на машине и довез до дома, я такого наслушался возле узбекского консульства во Франкфурте.
С уважением
Елена
Елена Ахмедова 31.07.2024 21:30
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Вот такой Гафт» (Елена Ахмедова)
Здравствуйте, Елена.
В повседневной жизни артисты такие же люди, как все.
Иногда они становятся заложниками своих образов. Тот же Валентин Иосифович , по словам его последней супруги Ольги Остроумовой, в жизни был далек от экранного образа супермена, который он не раз воплощал на экране.
С Уважением,
Геннадий Стальнич 28.06.2024 16:25
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Не стреляйте в переводчика» (Елена Ахмедова)
Важную тему Вы подняли, Елена. Согласна, что компьютерный перевод это как сгенерированная проза: и убого, и звучит нелепо. Но все-таки, автоматический перевод слегка облегчает и убыстряет работу, его иногда можно взять за основу. Разумеется переделывая, меняя местами и отшлифовывая. Хотя очень часто приходится совсем отказываться от помощи искусственного интеллекта, ведь как Вы справедливо заметили, некоторые слова и отдельные выражения невозможно дословно перевести с одного языка на другой.
Спасибо за глубокий анализ!
С уважением
Наталия
Наталия Николаевна Самохина 07.06.2024 10:14
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «А я люблю военных, красивых, здоровенных» (Елена Ахмедова)
Я родился в Ленинграде (моряки военные), жил и учился в Одессе (моряки гражданские), в итоге стал военным, правда сухопутным. Но такая у меня хитрая специальность, что мог служить и на флоте тоже: организатор досуга военнослужащих. Не скажу, что эстет и интеллектуал, из скромности, но надеюсь и нас, военных, которые на берегу, Вы тоже чуточку любите.
С улыбкой,
Сергей Богаткин 28.05.2024 22:16
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Да, конечно, Сергей! Я и вообще очень хорошо отношусь к мужчинам и всех их "козлами", как некоторые женщины, не считаю. Мужчину надо любить, есть у меня рассказ с таким названием.
Спасибо за внимание.
С уважением
Елена
Елена Ахмедова 29.05.2024 21:13
Заявить о нарушении
Продолжение списка рецензий:
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
(всего: 37 на 1 августа 2020 года) Подробно
Андрей Рябоконь, Вадим Егоров, Валентина Манойлова, Валентина Юрьева-50, Владимир Врубель, Галина Фан Бонн-Дригайло, Дава Аутрайт, Дамира Кулумбетова, Джемани, Ева Голдева, Женские Истории, Игорь Паркентский, Ирина Борзилова, Ирина Ландес, Ирина Ностальгия, Исмаил Газимагомедов 2, Кира Крузис, Лариса Василевская, Леонард Ремпель, Любовь Шифнер1, Мирославна Радомировна, Народная Медицина, Наталья Бойкова, Наталья Зозулина, Нина Радостная, Нюра Гешкина, Оситян Лариса, Пыжьянова Татьяна, Рефат Шакир-Алиев, Сергей Балвский, Сергей Батраков, Станислав Климов, Стар618, Эми Ариель, Юрий Маков, Юрий Сыров, профиль удален
|
|